Black
Sun Lit
Paperback | 91 pages
$15.00 U.S. | $20.00 International
Paperback | 91 pages
$15.00 U.S. | $20.00 International
Publication
date: 3/16/2020
BOOK
REVIEW BY EVAN ISOLINE
\
Katy
Mongeau’s debut Apostasy is a wet,
sticky, prose-poetic dirge in two parts—or a danse macabre set at the liminal
boundary of metamorphosis and self-discovery. This coming of age fever-vision
is wrought of a cruel and delirious symbolist lexicon that trickles coolly and
irreverently down and across each page—no—more like through each page. This is
a teary, bloody, seedy rivulet, replete with nods to the lusty glossaries and
violent theatrical mannerisms of Surrealist literature à la Georges Bataille or
Unica Zürn. However, as tempting as it may be for me to position Mongeau’s febrile,
extracorporeal Apostasy in the light
(or shadow) of Surrealism’s androcentric prototypes of beauty and desire, I
sense abounding personal nuance and mythical awareness in the autofictionally
self-reflective births laid to waste along the pages of Apostasy.
Holding
the book (produced by Brooklyn-based Black Sun Lit), I look at the title on the
cover— Apostasy —a euphonious word, gorgeous though simultaneously terrorizing.
It’s italicized and set with an elegant serif, but also bifurcated by a
deliberate strikethough, and toward the bottom, the author’s name is similarly
cancelled out, negated, and abandoned. As I move inside the derma of the book’s
black cover, my mind summons the setting of a certain act of negation. I think
of conspiracy, accusal and persecution. Although “apostasy” is generally understood
in the early Christian context of a renunciation or abandonment of
state-sanctioned religious or political beliefs, I follow the title back to its
etymological root: the ancient Greek apostasis. This more generally denotes an
act of revolt or defection. After reading the work it’s obvious that Mongeau’s text
employs both concepts symbolically, and that the poetic implications of
denying, changing, or killing God are manifold.
The
first part of the book, titularly called “Apostasy”, begins with an act of seeing;
quintessentially surrealist in its positioning of ‘the eye’ at the foreground
of what and how we experience each page that follows. That this eye may be
malfunctioning, diseased, or slit wide open is up to the reader to decide. This
also marks the first pair of many totemic animals that appear throughout the
book, as well as a foreshadowing of trauma spawned from a central self/other
duality. Apostasy’s first page begins
as follows:
The difference between
the black birds
and the black flies was
only the distance
from my lazy eye.
For all I knew, the world
out there was rotten.
Ungrateful, he reaches in
and pries.
This
act of seeing becomes integral in establishing a cognition of self-reference
and subjecthood relative to the landscape Mongeau’s autofictive character inhabits,
and to an Other, henceforth utilizing temporal-spatial dualities of
inside/outside, stillness/motion, polarization/integration, body/void etc. Perhaps
these dualities are best understood next to or beneath the primary contrast set
within Apostasy, which is a feeling
of simultaneity between life and death. In the spirit of Bataille, it’s
possible that only poetry can bridge this unbridgeable gap between living and
dead planes. As such, Mongeau’s words themselves become discreet impossible
bodies oscillating alchemically between solid and liquid states, transubstantiating
from vegetal to mineral, locked in a wonderful paradoxical relation of
metaphor, parallelism, fusion, mutuality, interdependence, and connectivity.
Mongeau’s
minimally cruel wordcraft transports me to an aesthetically medieval or gothic
place. While at once distinctly pastoral/feudal, the mood is expansive and
stratified. Though its root-feeling may be Rosiacrucian-Roman, symbols and narrative
cues juxtapose omens of fever, fire, scourge, and witchcraft with those of fecundity,
romance, whimsy and fairytale. Our character seems to have an appetite for her
own undoing (potentially a metaphorical form of escape from oneself),
describing complex Thanatic instincts towards war, evil, destruction, and
self-abandonment. It strikes me that this may also be the poet’s kink for exposure
in textual wildernesses of the liminal and in-between, auto-exiled to the
danger and ambiguity of a hallucinatory zone, or a deep inner/outer space.
Although, I remind myself that only by transgressing certain hierarchical
thresholds (in the creeping paranoia of condemnation) does this expression of
violence against the self becomes a poetic act— ameliorative, therapeutical,
and cathartic. This is what makes Mongeau’s poetry apostatic, and ultimately
erotic.
Part
one of Apostasy reads as a savage
song of erasure written to the memory an ex-lover, or to the violence and
possession of intimacy itself. Mongeau writes:
I understand in the
lover’s act
of swallowing. I come
close in the erotic
light. In a dream, I lay
you out in a field
where the flowers are
reeking of the come
that makes them and the
come they make
and I let the sun burn
you alive. Finally, I see
the fire that is your
flesh.
The
landscape she describes seems to function as a mystical stage, or a wheat field
that flashes epileptically in one’s dying moments. We are inside the body when
we are outside. But no matter how ripe this in-scape of death, there is always
a sense of ecstasy exacerbating the violence. The sensuality of Mongeau’s
figurative language has the effect of evoking a kind of synesthetic visuality.
She exults with solemn imagery and a hypnotically spaced rhythm, always aware
of the pale, vitreous smog obfuscating the inner/outer/psychic spaces traversed
through the poems. In a wraithlike dialect, she coughs up a beautiful long aria
of dead birds in drugged, jilted lulls, incanting from the same dislocated
moment of heartbreak and violation.
In
the world of the text, the landscape doubles as subject, like a body with God at
the center, or a body with God carved out. A green grave. Amorous, sadistic, expurgatory,
and self-indulgent. Yes—I sense the inducement of the place, and similarly, the
subject’s state of mind. In a way it’s unrealistic; surreal in the sense of being
outside or beyond reality. There is mythos and romance in this war and rage of rebirth,
this ungauzing and razing of archaic wounds. It’s a jungle of becomeness—this wrecked
carcass of love putrescing out of memory, soft and sour, dark maggots filling
in the pours of each new fruit.
However,
there is one thing that is consistent, paradoxical, and profound about this
beautiful catastrophe, this denunciation of masters by a doubly inverted hero fixing
on fertilizer and exhaust. The poetry is activated by the orbiting presence of
the poet herself, written in the service of some ulterior craving, some primal
or symbolic dread, heaven-bent on disgrace and rejection. There is something about
classical tragedy that lingers and resonates through the mnemonic function of
the text. This is an ancient story told out of a personal necessity of
abandonment and revolt, and of the procreativity of death.
Throughout
part one, Mongeau enters a kind of dissociative fugue state creating a would-be
double or apparition, referring to her as the girl. She triangularly tethers
this past or outside self to a third entity, the ‘You’—a dark, masculine,
prince-like figure from whom the subject cannot seem to escape. Mongeau screams
her ecstatic disaffiliation to the ‘You’ in a field that, like a body,
perennially blossoms and festers. However, her scream is not a scream. It’s a
scream inside a dream—a scream underwater. Mongeau is screaming through the
diaphanous haze of history.
The
book’s namesake appears in the line, “When you murdered me, I called it apostasy.”
This is the voice of the Edenic Virgin, interposed with the Whore of Babylon, the
serene Mother-Goddess molting madly into Monster, the countenance of the Dark Mother,
the Terrible Mother, Kali Ma by way of Saint Jeanne at the stake. Throughout part
one, I am reminded of starkly spotlit renaissance and baroque heroines enacting
revenge on hierarchical, male oppressors with impunity and relative ease. In
this context, to question, deny, or make up one’s mind is to exercise one’s
will, or to change one’s mind—and to predominately male hierarchal castes,
change is the enemy. Artemisia Gentileschi’s painting Judith Beheading Holofernes, and Elisabetta Sirani’s Timoclea Killing her Rapist are two such
works that come to mind, not to mention a disquieting procession of maenads,
sirens, harpies, and witches.
Mongeau
writes, “I have been woman most wretched.” Here I can see the mouths of the
Medusa and the merciless Sphynx contorted in grotesque snarls, and later lines
such as “In the night/ I dreamt of the archer with seven fingers” invite reference
to Christian martyrs, avenging angels and ancient deities, particularly
Artemis—the
archer, Greek goddess of the hunt, the wilderness, wild animals, the
Moon,
and chastity. Layered against these mythological undertones, Mongeau presents contrasting
references to stereotypical gender roles and sexism promulgated within classical
western folklore and fairytales.
“We
were tying each other to the horse/ night after night/ in hopes it might catch
fire in our sleep”, Mongeau writes, offering the symbol of an immolated horse
as a vessel of agency and freedom for the archetypal lovers. This captures a
critical desperation and violence inherent in such youthful flights towards
intimacy and unification, by way of a normative social assimilation. The vessel
is burning but is not alone in its cremation—it burns within the totality of
the field, within which everything is immolated—the fantasy and the reality.
Mongeau’s conflagration of self is a paradoxical act of both despair and
defiance, a symbolic act of resignation and self-sacrifice to inevitable forces
of entropy—death as the universal harbinger of transformation and change.
The
second portion of the book, entitled, “Hostia”, redirects the lens from fiery apotheosis
to a meaty timelapse of the becoming-body; a disturbing image of female youth
in objectification. The title at once suggests the communion wafer, the symbolic
consumption of the body of Christ, and perhaps the body as host for some sort
of parasitic entity. This montage of growth is encyclopedic in its presentment
of emotional and bodily pain. Confessional allusions to rites of fertility
including pubescence and menstruation are effectively annexed with funeral
rites and allusions to assault and violation, as stings, pinches, cuts, bites,
gags, and burns are inflicted on the subject’s body. Like a delicacy, or a
sacrifice, the body is portrayed like an animal being prepared for ceremonial
consumption.
There
are many points throughout the text that I am reminded of the written work of
German surrealist writer Unica Zürn. There is theatricality in the way that
both writers blur boundaries between author, narrator, and character,
presenting the reader with the critical conflict of having to discern the
artist’s work from the artist’s life. Aside from Zürn’s writing, I find other
similarities in the nefarious collaborations spawned from her relationship with
artist Hans Bellmer. Together Zürn and Bellmer explored the depths of extreme
sadomasochistic eroticism in the form of photographs and drawings, and
relationships between power dynamics and sexuality would find their way into
the heart of mainstream philosophy throughout the rest of the 20th
century. It is generally understood that Zürn was a willing, submissive model
for Bellmer’s projects involving bondage throughout the 1950’s. What he called
“altered landscapes” of the human body were drawings and photographs of Zürn
tightly bound with rope. Although I find parallels in the psychosomatic works
of Mongeau and Zürn, I also find departures.
As
a defiant rehearsal of the passage into terminal objecthood, or corpsehood,
Mongeau’s
cold, precise use of language incises and scatters little cutlets of her flesh as
the reader follows her inside herself, as she descends, desperately yet bravely
elegant, revealing fertility as carrying the potential of attracting cruel and
perverse forms of desire. Through poetic symbolism and inference, Mongeau
almost anthropologically traces secular rites of passage, as well as modern
stigma and taboo involving bodily female youth, back to a historic religious
source, at the center of which can only be a masculine fetishism that forges
its object of desire in the image of something young, taut, furless, passive
and pure. In a different light, this cruel desire could be seen as a primal
intimidation or fear involving fecundity, nature, motherhood and the feminine, inculcating
a political form of sexual warfare, or a necrophilia which would immobilize and
reduce the female to a notion of its body—something ripe for sacrifice and consumption.
This is hauntingly apparent in lines like: “My meat has been kept bound and
tendered like lamb like veal like whatever else is also good to eat” or “I like
me tender and chewy. Chewable. I like me sprawled out and limp. For butchery or
stuffing.”
To
help me ground my reading of Mongeau’s Apostasy,
I’ve juxtaposed it against social and historical archetypes in a way that would
help me relate the work verbally. Without an attempt at considerable exegesis
of the text my reading of the book may have been very different. But some books
make you want to write about them. This is one of them. However, what’s
ultimately vain in attempting to describe this work analytically, using history
as an objective compass in summarizing its logic, is that after all it is poetry.
At its heart is action, intoxication, mystery and revolt. It’s lunar and Dionysian.
Once inside the mind of the reader, Mongeau’s poetry is psychotropic. Apostasy operates as an expression of
the inexpressibility of pain and subjugation—a holy excess at the nucleus of
the infinite disintegration of the self. In this way, the work is simultaneously
personal and historical, which I believe remains the book’s most critical and
impressive function.
Evan Isoline is an Oregon-based
writer of the bodily, figurative, and ekphrastic. You can find his work online
in chapbook form, and his debut book is forthcoming from 11:11
Press.